# Nakafa Framework: LLM URL: https://nakafa.com/en/quran/44 Al-Quran - Surah Ad-Dukhaan (The Smoke) --- ## Ad-Dukhaan **Translation:** The Smoke **Revelation:** Meccan **Number of Verses:** 59 ### Pre-Bismillah بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ *In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.* ### Verses #### Verse 1 حم **Transliteration:** Haa Meeem **Translation:** Ha, Meem. #### Verse 2 وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ **Transliteration:** Wal Kitaabil Mubeen **Translation:** By the clear Book, #### Verse 3 إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ **Transliteration:** Innaaa anzalnaahu fee lailatim mubaarakah; innaa kunnaa munzireen **Translation:** Indeed, We sent it down during a blessed night. Indeed, We were to warn [mankind]. #### Verse 4 فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ **Transliteration:** Feehaa yufraqu kullu amrin hakeem **Translation:** On that night is made distinct every precise matter - #### Verse 5 أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ **Transliteration:** Amram min 'indinaaa; innaa kunnaa mursileen **Translation:** [Every] matter [proceeding] from Us. Indeed, We were to send [a messenger] #### Verse 6 رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ **Transliteration:** Rahmatam mir rabbik; innahoo Huwas Samee'ul 'Aleem **Translation:** As mercy from your Lord. Indeed, He is the Hearing, the Knowing. #### Verse 7 رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ **Transliteration:** Rabbis samaawaati wal ardi wa maa bainahumaa; in kuntum mooqineen **Translation:** Lord of the heavens and the earth and that between them, if you would be certain. #### Verse 8 لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ **Transliteration:** Laaa ilaaha illaa Huwa yuhyee wa yumeetu Rabbukum wa Rabbu aabaaa'ikumul awwaleen **Translation:** There is no deity except Him; He gives life and causes death. [He is] your Lord and the Lord of your first forefathers. #### Verse 9 بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ **Transliteration:** Bal hum fee shakkiny yal'aboon **Translation:** But they are in doubt, amusing themselves. #### Verse 10 فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ **Transliteration:** Fartaqib Yawma taatis samaaa'u bidukhaanim mubeen **Translation:** Then watch for the Day when the sky will bring a visible smoke. #### Verse 11 يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ **Transliteration:** Yaghshan naasa haazaa 'azaabun aleem **Translation:** Covering the people; this is a painful torment. #### Verse 12 رَّبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ **Transliteration:** Rabbanak shif 'annal 'azaaba innaa mu'minoon **Translation:** [They will say], "Our Lord, remove from us the torment; indeed, we are believers." #### Verse 13 أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ **Transliteration:** Annaa lahumuz zikraa wa qad jaaa'ahum Rasoolum mubeen **Translation:** How will there be for them a reminder [at that time]? And there had come to them a clear Messenger. #### Verse 14 ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ **Transliteration:** Summaa tawallaw 'anhu wa qaaloo mu'allamum majnoon **Translation:** Then they turned away from him and said, "[He was] taught [and is] a madman." #### Verse 15 إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ **Transliteration:** Innaa kaashiful 'azaabi qaleelaa; innakum 'aaa'indoon **Translation:** Indeed, We will remove the torment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to disbelief]. #### Verse 16 يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنتَقِمُونَ **Transliteration:** Yawma nabtishul batsha tal kubraa innaa muntaqimoon **Translation:** The Day We will strike with the greatest assault, indeed, We will take retribution. #### Verse 17 ۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ **Transliteration:** Wa laqad fatannaa qablahum qawma Fir'awna wa jaaa'ahum Rasoolun kareem **Translation:** And We had already tried before them the people of Pharaoh, and there came to them a noble messenger, #### Verse 18 أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ **Transliteration:** An addooo ilaiya 'ibaadal laahi innee lakum Rasoolun ameen **Translation:** [Saying], "Render to me the servants of Allah. Indeed, I am to you a trustworthy messenger," #### Verse 19 وَأَن لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ **Transliteration:** Wa al laa ta'loo 'alal laahi innee aateekum bisultaanim mubeen **Translation:** And [saying], "Be not haughty with Allah. Indeed, I have come to you with clear authority. #### Verse 20 وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ **Transliteration:** Wa innee 'uztu bi Rabbee wa rabbikum an tarjumoon **Translation:** And indeed, I have sought refuge in my Lord and your Lord, lest you stone me. #### Verse 21 وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ **Transliteration:** Wa il lam tu'minoo lee fa'taziloon **Translation:** But if you do not believe me, then leave me alone." #### Verse 22 فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ **Transliteration:** Fada'aa rabbahooo anna haaa'ulaaa'i qawmum mujrimoon **Translation:** And [finally] he called to his Lord that these were a criminal people. #### Verse 23 فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ **Transliteration:** Fa asri bi'ibaadee lailan innakum muttaba'oon **Translation:** [Allah said], "Then set out with My servants by night. Indeed, you are to be pursued. #### Verse 24 وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ **Transliteration:** Watrukil bahra rahwan innahum jundum mughraqoon **Translation:** And leave the sea in stillness. Indeed, they are an army to be drowned." #### Verse 25 كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ **Transliteration:** Kam tarakoo min jannaatinw wa 'uyoon **Translation:** How much they left behind of gardens and springs #### Verse 26 وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ **Transliteration:** Wa zuroo'inw wa maqaa min kareem **Translation:** And crops and noble sites #### Verse 27 وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ **Transliteration:** Wa na'matin kaanoo feehaa faakiheen **Translation:** And comfort wherein they were amused. #### Verse 28 كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ **Transliteration:** Kazaalika wa awrasnaahaa qawman aakhareen **Translation:** Thus. And We caused to inherit it another people. #### Verse 29 فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ **Transliteration:** Famaa bakat 'alaihimus samaaa'u wal ardu wa maa kaanoo munzareen **Translation:** And the heaven and earth wept not for them, nor were they reprieved. #### Verse 30 وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ **Transliteration:** Wa laqad najjainaa Baneee Israaa'eela minal'azaabil muheen **Translation:** And We certainly saved the Children of Israel from the humiliating torment - #### Verse 31 مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ **Transliteration:** Min Fir'awn; innahoo kaana 'aaliyam minal musrifeen **Translation:** From Pharaoh. Indeed, he was a haughty one among the transgressors. #### Verse 32 وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ **Transliteration:** Wa laqadikh tarnaahum 'alaa 'ilmin 'alal 'aalameen **Translation:** And We certainly chose them by knowledge over [all] the worlds. #### Verse 33 وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُّبِينٌ **Transliteration:** Wa aatainaahum minal aayaati maa feehi balaaa'um mubeen **Translation:** And We gave them of signs that in which there was a clear trial. #### Verse 34 إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ **Transliteration:** Inna haaa'ulaaa'i la yaqooloon **Translation:** Indeed, these [disbelievers] are saying, #### Verse 35 إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ **Transliteration:** In hiya illaa mawtatunal oolaa wa maa nahnu bimun shareen **Translation:** "There is not but our first death, and we will not be resurrected. #### Verse 36 فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ **Transliteration:** Faatoo bi aabaaa'inaaa inkuntum saadiqeen **Translation:** Then bring [back] our forefathers, if you should be truthful." #### Verse 37 أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ **Transliteration:** Ahum khayrun am qawmu Tubba'inw wallazeena min qablihim; ahlaknaahum innahum kaanoo mujrimeen **Translation:** Are they better or the people of Tubba' and those before them? We destroyed them, [for] indeed, they were criminals. #### Verse 38 وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ **Transliteration:** Wa maa khalaqnas samaawaati wal arda wa maa baina humaa laa'ibeen **Translation:** And We did not create the heavens and earth and that between them in play. #### Verse 39 مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ **Transliteration:** Maa khalaqnaahumaaa illaa bilhaqqi wa laakinna aksarahum laa ya'lamoon **Translation:** We did not create them except in truth, but most of them do not know. #### Verse 40 إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ **Transliteration:** Inna yawmal fasli meeqaatuhum ajma'een **Translation:** Indeed, the Day of Judgement is the appointed time for them all - #### Verse 41 يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ **Transliteration:** Yawma laa yughnee mawlan 'am mawlan shai'anw wa laa hum yunsaroon **Translation:** The Day when no relation will avail a relation at all, nor will they be helped - #### Verse 42 إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ **Transliteration:** Illaa mar rahimal laah' innahoo huwal 'azeezur raheem **Translation:** Except those [believers] on whom Allah has mercy. Indeed, He is the Exalted in Might, the Merciful. #### Verse 43 إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ **Transliteration:** Inna shajarataz zaqqoom **Translation:** Indeed, the tree of zaqqum #### Verse 44 طَعَامُ الْأَثِيمِ **Transliteration:** Ta'aamul aseem **Translation:** Is food for the sinful. #### Verse 45 كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ **Transliteration:** Kalmuhli yaghlee filbutoon **Translation:** Like murky oil, it boils within bellies #### Verse 46 كَغَلْيِ الْحَمِيمِ **Transliteration:** Kaghalyil hameem **Translation:** Like the boiling of scalding water. #### Verse 47 خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ **Transliteration:** Khuzoohu fa'tiloohu ilaa sawaaa'il Jaheem **Translation:** [It will be commanded], "Seize him and drag him into the midst of the Hellfire, #### Verse 48 ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ **Transliteration:** Summa subboo fawqa raasihee min 'azaabil hameem **Translation:** Then pour over his head from the torment of scalding water." #### Verse 49 ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ **Transliteration:** Zuq innaka antal 'azeezul kareem **Translation:** [It will be said], "Taste! Indeed, you are the honored, the noble! #### Verse 50 إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ **Transliteration:** Inna haazaa maa kuntum bihee tamtaroon **Translation:** Indeed, this is what you used to dispute." #### Verse 51 إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ **Transliteration:** Innal muttaqeena fee maqaamin ameen **Translation:** Indeed, the righteous will be in a secure place; #### Verse 52 فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ **Transliteration:** Fee jannaatinw wa 'uyoon **Translation:** Within gardens and springs, #### Verse 53 يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ **Transliteration:** Yalbasoona min sundusinw wa istbraqim mutaqaabileen **Translation:** Wearing [garments of] fine silk and brocade, facing each other. #### Verse 54 كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ **Transliteration:** Kazaalika wa zawwajnaahum bihoorin 'een **Translation:** Thus. And We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes. #### Verse 55 يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ **Transliteration:** Yad'oona feehaa bikulli faakihatin aamineen **Translation:** They will call therein for every [kind of] fruit - safe and secure. #### Verse 56 لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ **Transliteration:** Laa yazooqoona feehal mawtaa illal mawtatal oolaa wa qaqaahum 'azaabal jaheem **Translation:** They will not taste death therein except the first death, and He will have protected them from the punishment of Hellfire #### Verse 57 فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ **Transliteration:** Fadlam mir rabbik; zaalika huwal fawzul 'azeem **Translation:** As bounty from your Lord. That is what is the great attainment. #### Verse 58 فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ **Transliteration:** Fa innamaa yassarnaahu bilisaanika la'allahum yatazakkaroon **Translation:** And indeed, We have eased the Qur'an in your tongue that they might be reminded. #### Verse 59 فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ **Transliteration:** Fartaqib innahum murta qiboon **Translation:** So watch, [O Muhammad]; indeed, they are watching [for your end].