# Nakafa Framework: LLM URL: https://nakafa.com/en/quran/55 Al-Quran - Surah Ar-Rahmaan (The Beneficent) --- ## Ar-Rahmaan **Translation:** The Beneficent **Revelation:** Medinan **Number of Verses:** 78 ### Pre-Bismillah بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ *In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.* ### Verses #### Verse 1 الرَّحْمَٰنُ **Transliteration:** Ar Rahmaan **Translation:** The Most Merciful #### Verse 2 عَلَّمَ الْقُرْآنَ **Transliteration:** 'Allamal Quran **Translation:** Taught the Qur'an, #### Verse 3 خَلَقَ الْإِنسَانَ **Transliteration:** Khalaqal insaan **Translation:** Created man, #### Verse 4 عَلَّمَهُ الْبَيَانَ **Transliteration:** 'Allamalhul bayaan **Translation:** [And] taught him eloquence. #### Verse 5 الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ **Transliteration:** Ashshamsu walqamaru bihusbaan **Translation:** The sun and the moon [move] by precise calculation, #### Verse 6 وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ **Transliteration:** Wannajmu washshajaru yasjudan **Translation:** And the stars and trees prostrate. #### Verse 7 وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ **Transliteration:** Wassamaaa'a rafa'ahaa wa wada'al Meezan **Translation:** And the heaven He raised and imposed the balance #### Verse 8 أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ **Transliteration:** Allaa tatghaw fil meezaan **Translation:** That you not transgress within the balance. #### Verse 9 وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ **Transliteration:** Wa aqeemul wazna bilqisti wa laa tukhsirul meezaan **Translation:** And establish weight in justice and do not make deficient the balance. #### Verse 10 وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ **Transliteration:** Wal arda wada'ahaa lilanaame **Translation:** And the earth He laid [out] for the creatures. #### Verse 11 فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ **Transliteration:** Feehaa faakihatunw wan nakhlu zaatul akmaam **Translation:** Therein is fruit and palm trees having sheaths [of dates] #### Verse 12 وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ **Transliteration:** Walhabbu zul 'asfi war Raihaanu **Translation:** And grain having husks and scented plants. #### Verse 13 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ **Transliteration:** Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan **Translation:** So which of the favors of your Lord would you deny? #### Verse 14 خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ **Transliteration:** Khalaqal insaana min salsaalin kalfakhkhaari **Translation:** He created man from clay like [that of] pottery. #### Verse 15 وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ **Transliteration:** Wa khalaqal jaaan mim maarijim min naar **Translation:** And He created the jinn from a smokeless flame of fire. #### Verse 16 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ **Transliteration:** Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan **Translation:** So which of the favors of your Lord would you deny? #### Verse 17 رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ **Transliteration:** Rabbul mashriqayni wa Rabbul maghribayni **Translation:** [He is] Lord of the two sunrises and Lord of the two sunsets. #### Verse 18 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ **Transliteration:** Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan **Translation:** So which of the favors of your Lord would you deny? #### Verse 19 مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ **Transliteration:** Marajal bahrayni yalta qiyaani **Translation:** He released the two seas, meeting [side by side]; #### Verse 20 بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ **Transliteration:** Bainahumaa barzakhul laa yabghiyaan **Translation:** Between them is a barrier [so] neither of them transgresses. #### Verse 21 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ **Transliteration:** Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan **Translation:** So which of the favors of your Lord would you deny? #### Verse 22 يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ **Transliteration:** Yakhruju minhumal lu 'lu u wal marjaanu **Translation:** From both of them emerge pearl and coral. #### Verse 23 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ **Transliteration:** Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan **Translation:** So which of the favors of your Lord would you deny? #### Verse 24 وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ **Transliteration:** Wa lahul jawaaril mun sha'aatu fil bahri kal a'laam **Translation:** And to Him belong the ships [with sails] elevated in the sea like mountains. #### Verse 25 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ **Transliteration:** Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan. **Translation:** So which of the favors of your Lord would you deny? #### Verse 26 كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ **Transliteration:** Kullu man 'alaihaa faan **Translation:** Everyone upon the earth will perish, #### Verse 27 وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ **Transliteration:** Wa yabqaa wajhu rabbika zul jalaali wal ikraam **Translation:** And there will remain the Face of your Lord, Owner of Majesty and Honor. #### Verse 28 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ **Transliteration:** Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan. **Translation:** So which of the favors of your Lord would you deny? #### Verse 29 يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ **Transliteration:** Yas'aluhoo man fissamaawaati walard; kulla ywmin huwa fee shaan **Translation:** Whoever is within the heavens and earth asks Him; every day He is bringing about a matter. #### Verse 30 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ **Transliteration:** Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan. **Translation:** So which of the favors of your Lord would you deny? #### Verse 31 سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ **Transliteration:** Sanafrughu lakum ayyuhas saqalaan **Translation:** We will attend to you, O prominent beings. #### Verse 32 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ **Transliteration:** Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan. **Translation:** So which of the favors of your Lord would you deny? #### Verse 33 يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ **Transliteration:** Yaa ma'sharal jinni wal insi inis tata'tum an tanfuzoo min aqtaaris samaawaati wal ardi fanfuzoo; laa tanfuzoona illaa bisultaan **Translation:** O company of jinn and mankind, if you are able to pass beyond the regions of the heavens and the earth, then pass. You will not pass except by authority [from Allah]. #### Verse 34 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ **Transliteration:** Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan. **Translation:** So which of the favors of your Lord would you deny? #### Verse 35 يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ **Transliteration:** Yursalu 'alaikumaa shuwaazum min naarifiw-wa nuhaasun falaa tantasiraan **Translation:** There will be sent upon you a flame of fire and smoke, and you will not defend yourselves. #### Verse 36 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ **Transliteration:** Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan. **Translation:** So which of the favors of your Lord would you deny? #### Verse 37 فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ **Transliteration:** Fa-izan shaqqatis samaaa'u fakaanat wardatan kaddihaan **Translation:** And when the heaven is split open and becomes rose-colored like oil - #### Verse 38 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ **Transliteration:** Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan. **Translation:** So which of the favors of your Lord would you deny? - #### Verse 39 فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ **Transliteration:** Fa-yawma'izil laa yus'alu 'an zambiheee insunw wa laa jaann **Translation:** Then on that Day none will be asked about his sin among men or jinn. #### Verse 40 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ **Transliteration:** Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan. **Translation:** So which of the favors of your Lord would you deny? #### Verse 41 يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ **Transliteration:** Yu'raful mujrimoona biseemaahum fa'yu'khazu binna waasi wal aqdaam **Translation:** The criminals will be known by their marks, and they will be seized by the forelocks and the feet. #### Verse 42 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ **Transliteration:** Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan. **Translation:** So which of the favors of your Lord would you deny? #### Verse 43 هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ **Transliteration:** Haazihee jahannamul latee yukazzibu bihal mujrimoon **Translation:** This is Hell, which the criminals deny. #### Verse 44 يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ **Transliteration:** Yatoofoona bainahaa wa baina hameemim aan **Translation:** They will go around between it and scalding water, heated [to the utmost degree]. #### Verse 45 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ **Transliteration:** Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan. **Translation:** So which of the favors of your Lord would you deny? #### Verse 46 وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ **Transliteration:** Wa liman khaafa maqaama rabbihee jannataan **Translation:** But for he who has feared the position of his Lord are two gardens - #### Verse 47 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ **Transliteration:** Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan. **Translation:** So which of the favors of your Lord would you deny? - #### Verse 48 ذَوَاتَا أَفْنَانٍ **Transliteration:** Zawaataaa afnaan **Translation:** Having [spreading] branches. #### Verse 49 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ **Transliteration:** Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan. **Translation:** So which of the favors of your Lord would you deny? #### Verse 50 فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ **Transliteration:** Feehimaa 'aynaani tajriyaan **Translation:** In both of them are two springs, flowing. #### Verse 51 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ **Transliteration:** Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan. **Translation:** So which of the favors of your Lord would you deny? #### Verse 52 فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ **Transliteration:** Feehimaa min kulli faakihatin zawjaan **Translation:** In both of them are of every fruit, two kinds. #### Verse 53 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ **Transliteration:** Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan. **Translation:** So which of the favors of your Lord would you deny? #### Verse 54 مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ **Transliteration:** Muttaki'eena 'alaa furushim bataaa'inuhaa min istabraq; wajanal jannataini daan **Translation:** [They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low. #### Verse 55 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ **Transliteration:** Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan. **Translation:** So which of the favors of your Lord would you deny? #### Verse 56 فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ **Transliteration:** Feehinna qaasiratut tarfi lam yatmishunna insun qablahum wa laa jaaann **Translation:** In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni - #### Verse 57 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ **Transliteration:** Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan. **Translation:** So which of the favors of your Lord would you deny? - #### Verse 58 كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ **Transliteration:** ka annahunnal yaaqootu wal marjaan **Translation:** As if they were rubies and coral. #### Verse 59 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ **Transliteration:** Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan. **Translation:** So which of the favors of your Lord would you deny? #### Verse 60 هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ **Transliteration:** Hal jazaaa'ul ihsaani illal ihsaan **Translation:** Is the reward for good [anything] but good? #### Verse 61 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ **Transliteration:** Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan. **Translation:** So which of the favors of your Lord would you deny? #### Verse 62 وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ **Transliteration:** Wa min doonihimaa jannataan **Translation:** And below them both [in excellence] are two [other] gardens - #### Verse 63 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ **Transliteration:** Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan. **Translation:** So which of the favors of your Lord would you deny? - #### Verse 64 مُدْهَامَّتَانِ **Transliteration:** Mudhaaammataan **Translation:** Dark green [in color]. #### Verse 65 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ **Transliteration:** Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan. **Translation:** So which of the favors of your Lord would you deny? #### Verse 66 فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ **Transliteration:** Feehimaa 'aynaani nad daakhataan **Translation:** In both of them are two springs, spouting. #### Verse 67 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ **Transliteration:** Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan. **Translation:** So which of the favors of your Lord would you deny? #### Verse 68 فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ **Transliteration:** Feehimaa faakihatunw wa nakhlunw wa rummaan **Translation:** In both of them are fruit and palm trees and pomegranates. #### Verse 69 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ **Transliteration:** Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan. **Translation:** So which of the favors of your Lord would you deny? #### Verse 70 فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ **Transliteration:** Feehinna khairaatun hisaan **Translation:** In them are good and beautiful women - #### Verse 71 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ **Transliteration:** Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan. **Translation:** So which of the favors of your Lord would you deny? - #### Verse 72 حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ **Transliteration:** Hoorum maqsooraatun fil khiyaam **Translation:** Fair ones reserved in pavilions - #### Verse 73 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ **Transliteration:** Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan. **Translation:** So which of the favors of your Lord would you deny? - #### Verse 74 لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ **Transliteration:** Lam yatmis hunna insun qablahum wa laa jaaann **Translation:** Untouched before them by man or jinni - #### Verse 75 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ **Transliteration:** Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan. **Translation:** So which of the favors of your Lord would you deny? - #### Verse 76 مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ **Transliteration:** Muttaki'eena 'alaa rafratin khudrinw wa 'abqariyyin hisaan **Translation:** Reclining on green cushions and beautiful fine carpets. #### Verse 77 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ **Transliteration:** Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan. **Translation:** So which of the favors of your Lord would you deny? #### Verse 78 تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ **Transliteration:** Tabaarakasmu Rabbika Zil-Jalaali wal-Ikraam **Translation:** Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor.