# Nakafa Framework: LLM URL: https://nakafa.com/en/quran/56 Al-Quran - Surah Al-Waaqia (The Inevitable) --- ## Al-Waaqia **Translation:** The Inevitable **Revelation:** Meccan **Number of Verses:** 96 ### Pre-Bismillah بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ *In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.* ### Verses #### Verse 1 إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ **Transliteration:** Izaa waqa'atil waaqi'ah **Translation:** When the Occurrence occurs, #### Verse 2 لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ **Transliteration:** Laisa liwaq'atihaa kaazibah **Translation:** There is, at its occurrence, no denial. #### Verse 3 خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ **Transliteration:** Khafidatur raafi'ah **Translation:** It will bring down [some] and raise up [others]. #### Verse 4 إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا **Transliteration:** Izaa rujjatil ardu rajjaa **Translation:** When the earth is shaken with convulsion #### Verse 5 وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا **Transliteration:** Wa bussatil jibaalu bassaa **Translation:** And the mountains are broken down, crumbling #### Verse 6 فَكَانَتْ هَبَاءً مُّنبَثًّا **Transliteration:** Fakaanat habaaa'am mumbassaa **Translation:** And become dust dispersing. #### Verse 7 وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً **Transliteration:** Wa kuntum azwaajan salaasah **Translation:** And you become [of] three kinds: #### Verse 8 فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ **Transliteration:** Fa as haabul maimanati maaa as haabul maimanah **Translation:** Then the companions of the right - what are the companions of the right? #### Verse 9 وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ **Transliteration:** Wa as haabul mash'amati maaa as haabul mash'amah **Translation:** And the companions of the left - what are the companions of the left? #### Verse 10 وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ **Transliteration:** Wassaabiqoonas saabiqoon **Translation:** And the forerunners, the forerunners - #### Verse 11 أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ **Transliteration:** Ulaaa'ikal muqarraboon **Translation:** Those are the ones brought near [to Allah] #### Verse 12 فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ **Transliteration:** Fee Jannaatin Na'eem **Translation:** In the Gardens of Pleasure, #### Verse 13 ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ **Transliteration:** Sullatum minal awwaleen **Translation:** A [large] company of the former peoples #### Verse 14 وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ **Transliteration:** Wa qaleelum minal aa khireen **Translation:** And a few of the later peoples, #### Verse 15 عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ **Transliteration:** 'Alaa sururim mawdoonah **Translation:** On thrones woven [with ornament], #### Verse 16 مُّتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ **Transliteration:** Muttaki'eena 'alaihaa mutaqabileen **Translation:** Reclining on them, facing each other. #### Verse 17 يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ **Transliteration:** Yatoofu 'alaihim wildaa num mukkhalladoon **Translation:** There will circulate among them young boys made eternal #### Verse 18 بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ **Transliteration:** Bi akwaabinw wa abaareeq, wa kaasim mim ma'een **Translation:** With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring - #### Verse 19 لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ **Transliteration:** Laa yusadda'oona 'anhaa wa laa yunzifoon **Translation:** No headache will they have therefrom, nor will they be intoxicated - #### Verse 20 وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ **Transliteration:** Wa faakihatim mimmaa yatakhaiyaroon **Translation:** And fruit of what they select #### Verse 21 وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ **Transliteration:** Wa lahmi tairim mimmaa yashtahoon **Translation:** And the meat of fowl, from whatever they desire. #### Verse 22 وَحُورٌ عِينٌ **Transliteration:** Wa hoorun'een **Translation:** And [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes, #### Verse 23 كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ **Transliteration:** Ka amsaalil lu'lu'il maknoon **Translation:** The likenesses of pearls well-protected, #### Verse 24 جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ **Transliteration:** Jazaaa'am bimaa kaanoo ya'maloon **Translation:** As reward for what they used to do. #### Verse 25 لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا **Transliteration:** Laa yasma'oona feehaa laghwanw wa laa taaseemaa **Translation:** They will not hear therein ill speech or commission of sin - #### Verse 26 إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا **Transliteration:** Illaa qeelan salaaman salaamaa **Translation:** Only a saying: "Peace, peace." #### Verse 27 وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ **Transliteration:** Wa as haabul yameeni maaa as haabul Yameen **Translation:** The companions of the right - what are the companions of the right? #### Verse 28 فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ **Transliteration:** Fee sidrim makhdood **Translation:** [They will be] among lote trees with thorns removed #### Verse 29 وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ **Transliteration:** Wa talhim mandood **Translation:** And [banana] trees layered [with fruit] #### Verse 30 وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ **Transliteration:** Wa zillim mamdood **Translation:** And shade extended #### Verse 31 وَمَاءٍ مَّسْكُوبٍ **Transliteration:** Wa maaa'im maskoob **Translation:** And water poured out #### Verse 32 وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ **Transliteration:** Wa faakihatin kaseerah **Translation:** And fruit, abundant [and varied], #### Verse 33 لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ **Transliteration:** Laa maqtoo'atinw wa laa mamnoo'ah **Translation:** Neither limited [to season] nor forbidden, #### Verse 34 وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ **Transliteration:** Wa furushim marfoo'ah **Translation:** And [upon] beds raised high. #### Verse 35 إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاءً **Transliteration:** Innaaa anshaanaahunna inshaaa'aa **Translation:** Indeed, We have produced the women of Paradise in a [new] creation #### Verse 36 فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا **Transliteration:** Faja'alnaahunna abkaaraa **Translation:** And made them virgins, #### Verse 37 عُرُبًا أَتْرَابًا **Transliteration:** 'Uruban atraabaa **Translation:** Devoted [to their husbands] and of equal age, #### Verse 38 لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ **Transliteration:** Li as haabil yameen **Translation:** For the companions of the right [who are] #### Verse 39 ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ **Transliteration:** Sullatum minal awwa leen **Translation:** A company of the former peoples #### Verse 40 وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ **Transliteration:** Wa sullatum minal aakhireen **Translation:** And a company of the later peoples. #### Verse 41 وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ **Transliteration:** Wa as haabush shimaali maaa as haabush shimaal **Translation:** And the companions of the left - what are the companions of the left? #### Verse 42 فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ **Transliteration:** Fee samoominw wa hameem **Translation:** [They will be] in scorching fire and scalding water #### Verse 43 وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ **Transliteration:** Wa zillim miny yahmoom **Translation:** And a shade of black smoke, #### Verse 44 لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ **Transliteration:** Laa baaridinw wa laa kareem **Translation:** Neither cool nor beneficial. #### Verse 45 إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ **Transliteration:** Innaahum kaanoo qabla zaalika mutrafeen **Translation:** Indeed they were, before that, indulging in affluence, #### Verse 46 وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ **Transliteration:** Wa kaanoo yusirroona 'alal hinsil 'azeem **Translation:** And they used to persist in the great violation, #### Verse 47 وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ **Transliteration:** Wa kaanoo yaqooloona a'izaa mitnaa wa kunnaa turaabanw wa izaaman'ainnaa lamab'oosoon **Translation:** And they used to say, "When we die and become dust and bones, are we indeed to be resurrected? #### Verse 48 أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ **Transliteration:** Awa aabaaa'unal awwaloon **Translation:** And our forefathers [as well]?" #### Verse 49 قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ **Transliteration:** Qul innal awwaleena wal aakhireen **Translation:** Say, [O Muhammad], "Indeed, the former and the later peoples #### Verse 50 لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ **Transliteration:** Lamajmoo'oona ilaa meeqaati yawmim ma'loon **Translation:** Are to be gathered together for the appointment of a known Day." #### Verse 51 ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ **Transliteration:** summa innakum ayyuhad daaalloonal mukazziboon **Translation:** Then indeed you, O those astray [who are] deniers, #### Verse 52 لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ **Transliteration:** La aakiloona min shaja rim min zaqqoom **Translation:** Will be eating from trees of zaqqum #### Verse 53 فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ **Transliteration:** Famaali'oona minhal butoon **Translation:** And filling with it your bellies #### Verse 54 فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ **Transliteration:** Fashaariboona 'alaihi minal hameem **Translation:** And drinking on top of it from scalding water #### Verse 55 فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ **Transliteration:** Fashaariboona shurbal heem **Translation:** And will drink as the drinking of thirsty camels. #### Verse 56 هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ **Transliteration:** Haazaa nuzuluhum yawmad deen **Translation:** That is their accommodation on the Day of Recompense. #### Verse 57 نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ **Transliteration:** Nahnu khalaqnaakum falaw laa tusaddiqoon **Translation:** We have created you, so why do you not believe? #### Verse 58 أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ **Transliteration:** Afara'aytum maa tumnoon **Translation:** Have you seen that which you emit? #### Verse 59 أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ **Transliteration:** 'A-antum takhluqoo nahooo am nahnul khaaliqoon **Translation:** Is it you who creates it, or are We the Creator? #### Verse 60 نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ **Transliteration:** Nahnu qaddarnaa baina kumul mawta wa maa nahnu bimasbooqeen **Translation:** We have decreed death among you, and We are not to be outdone #### Verse 61 عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ **Transliteration:** 'Alaaa an nubaddila amsaalakum wa nunshi'akum fee maa laa ta'lamoon **Translation:** In that We will change your likenesses and produce you in that [form] which you do not know. #### Verse 62 وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ **Transliteration:** Wa laqad 'alimtumun nash atal oolaa falaw laa tazakkaroon **Translation:** And you have already known the first creation, so will you not remember? #### Verse 63 أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ **Transliteration:** Afara'aytum maa tahrusoon **Translation:** And have you seen that [seed] which you sow? #### Verse 64 أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ **Transliteration:** 'A-antum tazra'oonahooo am nahnuz zaari'ooon **Translation:** Is it you who makes it grow, or are We the grower? #### Verse 65 لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ **Transliteration:** Law nashaaa'u laja'al naahu hutaaman fazaltum tafakkahoon **Translation:** If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder, #### Verse 66 إِنَّا لَمُغْرَمُونَ **Transliteration:** Innaa lamughramoon **Translation:** [Saying], "Indeed, we are [now] in debt; #### Verse 67 بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ **Transliteration:** Bal nahnu mahroomoon **Translation:** Rather, we have been deprived." #### Verse 68 أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ **Transliteration:** Afara'aytumul maaa'allazee tashraboon **Translation:** And have you seen the water that you drink? #### Verse 69 أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ **Transliteration:** 'A-antum anzaltumoohu minal muzni am nahnul munziloon **Translation:** Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down? #### Verse 70 لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ **Transliteration:** Law nashaaa'u ja'alnaahu ujaajan falaw laa tashkuroon **Translation:** If We willed, We could make it bitter, so why are you not grateful? #### Verse 71 أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ **Transliteration:** Afara'aytumun naaral latee tooroon **Translation:** And have you seen the fire that you ignite? #### Verse 72 أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ **Transliteration:** 'A-antum anshaatum shajaratahaaa am nahnul munshi'oon **Translation:** Is it you who produced its tree, or are We the producer? #### Verse 73 نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ **Transliteration:** Nahnu ja'alnaahaa tazkira tanw wa mataa'al lilmuqween **Translation:** We have made it a reminder and provision for the travelers, #### Verse 74 فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ **Transliteration:** Fasabbih bismi Rabbikal 'azeem **Translation:** So exalt the name of your Lord, the Most Great. #### Verse 75 ۞ فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ **Transliteration:** Falaa uqsimu bimaawaa qi'innujoom **Translation:** Then I swear by the setting of the stars, #### Verse 76 وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ **Transliteration:** Wa innahoo laqasamul lawta'lamoona'azeem **Translation:** And indeed, it is an oath - if you could know - [most] great. #### Verse 77 إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ **Transliteration:** Innahoo la quraanun kareem **Translation:** Indeed, it is a noble Qur'an #### Verse 78 فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ **Transliteration:** Fee kitaabim maknoon **Translation:** In a Register well-protected; #### Verse 79 لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ **Transliteration:** Laa yamassuhooo illal mutahharoon **Translation:** None touch it except the purified. #### Verse 80 تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ **Transliteration:** Tanzeelum mir Rabbil'aalameen **Translation:** [It is] a revelation from the Lord of the worlds. #### Verse 81 أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ **Transliteration:** Afabihaazal hadeesi antum mudhinoon **Translation:** Then is it to this statement that you are indifferent #### Verse 82 وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ **Transliteration:** Wa taj'aloona rizqakum annakum tukazziboon **Translation:** And make [the thanks for] your provision that you deny [the Provider]? #### Verse 83 فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ **Transliteration:** Falaw laaa izaa balaghatil hulqoom **Translation:** Then why, when the soul at death reaches the throat #### Verse 84 وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ **Transliteration:** Wa antum heena'izin tanzuroon **Translation:** And you are at that time looking on - #### Verse 85 وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ **Transliteration:** Wa nahnu aqrabu ilaihi minkum wa laakil laa tubsiroon **Translation:** And Our angels are nearer to him than you, but you do not see - #### Verse 86 فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ **Transliteration:** Falaw laaa in kuntum ghira madeeneen **Translation:** Then why do you not, if you are not to be recompensed, #### Verse 87 تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ **Transliteration:** Tarji'oonahaaa in kuntum saadiqeen **Translation:** Bring it back, if you should be truthful? #### Verse 88 فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ **Transliteration:** Fa ammaaa in kaana minal muqarrabeen **Translation:** And if the deceased was of those brought near to Allah, #### Verse 89 فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ **Transliteration:** Farawhunw wa raihaa nunw wa jannatu na'eem **Translation:** Then [for him is] rest and bounty and a garden of pleasure. #### Verse 90 وَأَمَّا إِن كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ **Transliteration:** Wa ammaaa in kaana min as haabil yameen **Translation:** And if he was of the companions of the right, #### Verse 91 فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ **Transliteration:** Fasalaamul laka min as haabil yameen **Translation:** Then [the angels will say], "Peace for you; [you are] from the companions of the right." #### Verse 92 وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ **Transliteration:** Wa ammaaa in kaana minal mukazzibeenad daaalleen **Translation:** But if he was of the deniers [who were] astray, #### Verse 93 فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ **Transliteration:** Fanuzulum min hameem **Translation:** Then [for him is] accommodation of scalding water #### Verse 94 وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ **Transliteration:** Wa tasliyatu jaheem **Translation:** And burning in Hellfire #### Verse 95 إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ **Transliteration:** Inna haaza lahuwa haqqul yaqeen **Translation:** Indeed, this is the true certainty, #### Verse 96 فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ **Transliteration:** Fasabbih bismi rabbikal 'azeem **Translation:** So exalt the name of your Lord, the Most Great.