Command Palette

Search for a command to run...

Quran

Al-Burooj

The Constellations

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

1

Verse 1

وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ

Wassamaaa'i zaatil burooj

By the sky containing great stars

2

Verse 2

وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ

Wal yawmil maw'ood

And [by] the promised Day

3

Verse 3

وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ

Wa shaahidinw wa mashhood

And [by] the witness and what is witnessed,

4

Verse 4

قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ

Qutila as haabul ukhdood

Cursed were the companions of the trench

5

Verse 5

النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ

Annaari zaatil waqood

[Containing] the fire full of fuel,

6

Verse 6

إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ

Iz hum 'alaihaa qu'ood

When they were sitting near it

7

Verse 7

وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ

Wa hum 'alaa maa yaf'aloona bilmu 'mineena shuhood

And they, to what they were doing against the believers, were witnesses.

8

Verse 8

وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ

Wa maa naqamoo minhum illaaa aiyu'minoo billaahil 'azeezil Hameed

And they resented them not except because they believed in Allah, the Exalted in Might, the Praiseworthy,

9

Verse 9

الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ

Allazee lahoo mulkus samaawaati wal ard; wallaahu 'alaa kulli shai 'in Shaheed

To whom belongs the dominion of the heavens and the earth. And Allah, over all things, is Witness.

10

Verse 10

إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ

Innal lazeena fatanul mu'mineena wal mu'minaati summa lam yatooboo falahum 'azaabu Jahannama wa lahum 'azaabul hareeq

Indeed, those who have tortured the believing men and believing women and then have not repented will have the punishment of Hell, and they will have the punishment of the Burning Fire.

11

Verse 11

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ

Innal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum Jannaatun tajree min tahtihal anhaar; zaalikal fawzul kabeer

Indeed, those who have believed and done righteous deeds will have gardens beneath which rivers flow. That is the great attainment.

12

Verse 12

إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

Inna batsha Rabbika lashadeed

Indeed, the vengeance of your Lord is severe.

13

Verse 13

إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ

Innahoo Huwa yubdi'u wa yu'eed

Indeed, it is He who originates [creation] and repeats.

14

Verse 14

وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ

Wa Huwal Ghafoorul Wadood

And He is the Forgiving, the Affectionate,

15

Verse 15

ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ

Zul 'Arshil Majeed

Honorable Owner of the Throne,

16

Verse 16

فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ

Fa' 'aalul limaa yureed

Effecter of what He intends.

17

Verse 17

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ

Hal ataaka hadeesul junood

Has there reached you the story of the soldiers -

18

Verse 18

فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ

Fir'awna wa Samood

[Those of] Pharaoh and Thamud?

19

Verse 19

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ

Balil lazeena kafaroo fee takzeeb

But they who disbelieve are in [persistent] denial,

20

Verse 20

وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ

Wallaahu minw waraaa'ihim muheet

While Allah encompasses them from behind.

21

Verse 21

بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ

Bal huwa Quraanum Majeed

But this is an honored Qur'an

22

Verse 22

فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ

Fee Lawhim Mahfooz

[Inscribed] in a Preserved Slate.