Command Palette

Search for a command to run...

Quran

At-Taariq

The Morning Star

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

1

Verse 1

وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ

Wassamaaa'i wattaariq

By the sky and the night comer -

2

Verse 2

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ

Wa maaa adraaka mattaariq

And what can make you know what is the night comer?

3

Verse 3

النَّجْمُ الثَّاقِبُ

Annajmus saaqib

It is the piercing star -

4

Verse 4

إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ

In kullu nafsil lammaa 'alaihaa haafiz

There is no soul but that it has over it a protector.

5

Verse 5

فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ

Fal yanzuril insaanu mimma khuliq

So let man observe from what he was created.

6

Verse 6

خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ

Khuliqa mim maaa'in daafiq

He was created from a fluid, ejected,

7

Verse 7

يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ

Yakhruju mim bainissulbi wat taraaa'ib

Emerging from between the backbone and the ribs.

8

Verse 8

إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ

Innahoo 'alaa raj'ihee laqaadir

Indeed, Allah, to return him [to life], is Able.

9

Verse 9

يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ

Yawma tublas saraaa'ir

The Day when secrets will be put on trial,

10

Verse 10

فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ

Famaa lahoo min quwwatinw wa laa naasir

Then man will have no power or any helper.

11

Verse 11

وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ

Wassamaaa'i zaatir raj'

By the sky which returns [rain]

12

Verse 12

وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ

Wal ardi zaatis sad'

And [by] the earth which cracks open,

13

Verse 13

إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ

Innahoo laqawlun fasl

Indeed, the Qur'an is a decisive statement,

14

Verse 14

وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ

Wa maa huwa bil hazl

And it is not amusement.

15

Verse 15

إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا

Innahum yakeedoona kaidaa

Indeed, they are planning a plan,

16

Verse 16

وَأَكِيدُ كَيْدًا

Wa akeedu kaidaa

But I am planning a plan.

17

Verse 17

فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا

Famahhilil kaafireena amhilhum ruwaidaa

So allow time for the disbelievers. Leave them awhile.