Command Palette

Search for a command to run...

Quran

Al-Fajr

The Dawn

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

1

Verse 1

وَالْفَجْرِ

Wal-Fajr

By the dawn

2

Verse 2

وَلَيَالٍ عَشْرٍ

Wa layaalin 'ashr

And [by] ten nights

3

Verse 3

وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ

Wash shaf'i wal watr

And [by] the even [number] and the odd

4

Verse 4

وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ

Wallaili izaa yasr

And [by] the night when it passes,

5

Verse 5

هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ

Hal fee zaalika qasamul lizee hijr

Is there [not] in [all] that an oath [sufficient] for one of perception?

6

Verse 6

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

Alam tara kaifa fa'ala rabbuka bi'aad

Have you not considered how your Lord dealt with 'Aad -

7

Verse 7

إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ

Iramaa zaatil 'imaad

[With] Iram - who had lofty pillars,

8

Verse 8

الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ

Allatee lam yukhlaq misluhaa fil bilaad

The likes of whom had never been created in the land?

9

Verse 9

وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ

Wa samoodal lazeena jaabus sakhra bil waad

And [with] Thamud, who carved out the rocks in the valley?

10

Verse 10

وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ

Wa fir'awna zil awtaad

And [with] Pharaoh, owner of the stakes? -

11

Verse 11

الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ

Allazeena taghaw fil bilaad

[All of] whom oppressed within the lands

12

Verse 12

فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ

Fa aksaroo feehal fasaad

And increased therein the corruption.

13

Verse 13

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ

Fasabba 'alaihim Rabbuka sawta 'azaab

So your Lord poured upon them a scourge of punishment.

14

Verse 14

إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ

Inna Rabbaka labil mirsaad

Indeed, your Lord is in observation.

15

Verse 15

فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ

Fa ammal insaanu izaa mab talaahu Rabbuhoo fa akramahoo wa na' 'amahoo fa yaqoolu Rabbeee akraman

And as for man, when his Lord tries him and [thus] is generous to him and favors him, he says, "My Lord has honored me."

16

Verse 16

وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ

Wa ammaaa izaa mabtalaahu faqadara 'alaihi rizqahoo fa yaqoolu Rabbeee ahaanan

But when He tries him and restricts his provision, he says, "My Lord has humiliated me."

17

Verse 17

كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ

Kalla bal laa tukrimooo nal yateem

No! But you do not honor the orphan

18

Verse 18

وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ

Wa laa tahaaaddoona 'alaata'aamil miskeen

And you do not encourage one another to feed the poor.

19

Verse 19

وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا

Wa taakuloonat turaasa aklal lammaa

And you consume inheritance, devouring [it] altogether,

20

Verse 20

وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا

Wa tuhibboonal maala hubban jammaa

And you love wealth with immense love.

21

Verse 21

كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا

Kallaaa izaaa dukkatil ardu dakkan dakka

No! When the earth has been leveled - pounded and crushed -

22

Verse 22

وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا

Wa jaaa'a Rabbuka wal malaku saffan saffaa

And your Lord has come and the angels, rank upon rank,

23

Verse 23

وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ

Wa jeee'a yawma'izim bi jahannnam; Yawma 'iziny yatazakkarul insaanu wa annaa lahuz zikraa

And brought [within view], that Day, is Hell - that Day, man will remember, but what good to him will be the remembrance?

24

Verse 24

يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي

Yaqoolu yaa laitanee qaddamtu lihayaatee

He will say, "Oh, I wish I had sent ahead [some good] for my life."

25

Verse 25

فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ

Fa Yawma izil laa yu'azzibu 'azaabahooo ahad

So on that Day, none will punish [as severely] as His punishment,

26

Verse 26

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ

Wa laa yoosiqu wasaaqa hooo ahad

And none will bind [as severely] as His binding [of the evildoers].

27

Verse 27

يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ

Yaaa ayyatuhan nafsul mutma 'innah

[To the righteous it will be said], "O reassured soul,

28

Verse 28

ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً

Irji'eee ilaa Rabbiki raadiyatam mardiyyah

Return to your Lord, well-pleased and pleasing [to Him],

29

Verse 29

فَادْخُلِي فِي عِبَادِي

Fadkhulee fee 'ibaadee

And enter among My [righteous] servants

30

Verse 30

وَادْخُلِي جَنَّتِي

Wadkhulee jannatee

And enter My Paradise."